piątek, 25 października 2013

Fancy Fence Quilt { Blogger's Quilt Festival Fall 2013 }



When four years ago I decided to sew my first patchwork, I didn't know how to start ... 
I didn't know where and what kind of fabrics to buy ? What is to be used to fill it in? 
What seam allowance to leave? What I knew, was only how I wanted it look like at the end and I wanted to do everything to get the desired effect. 
I think anyone who has sewed at least one patchwork in a lifetime wouldn't be surprised when I say that my first patchwork was full of all possible errors and that it didn't pass the test of time :) My first patchwork (perhaps a more appropriate name would be "a test sample") was a gift for my sister and You can not imagine how I am happy that I gave it for her ... I'm glad, because if I gave it to someone else, I would probably feel ashamed, but mainly due to the fact that I have just had an opportunity to fix that mistake.  

Gdy cztery lata temu wpadłam na pomysł, aby uszyć swój pierwszy w życiu patchwork, nie miałam zielonego pojęcia od czego zacząć...gdzie i jakie kupić tkaniny? czym go wypełnić? ile zostawić zapasu na szew? itd. Wiedziałam tylko jak chcę żeby wyglądał i starałam się uzyskać zamierzony efekt. 
Chyba nikogo kto uszył w życiu choć jeden patchwork nie zaskoczę pisząc, że ten pierwszy egzemplarz był zlepkiem wszystkich możliwych do popełnienia błędów i nie przetrwał próby czasu:) Mój pierwszy patchwork (właściwszą nazwą byłby chyba "egzemplarz testowy") był prezentem dla mojej siostry i nawet sobie nie wyobrażacie jak się cieszę, że to właśnie ona została nim obdarowana... Cieszę się, bo gdyby padło na kogoś innego, to chyba spaliłabym się ze wstydu,ale przede wszystkim ze względu na fakt, że miałam okazję naprawić swój błąd.

The day that I found out that my gift was getting out of use I promised myself that I'd sew something special for my sister. I've decided to sew a quilt that would not only last for years, but first it would be like no other. 
I finished it about a 6 month ago, and on the pictures below you can see the result of my work.

W dniu, w którym dowiedziałam się,że mój prezent zaczyna szwankować obiecałam sobie, że uszyję mojej siostrze coś naprawdę wyjątkowego. Quilt, który nie tylko przetrwa lata,ale przede wszystkim będzie inny niż wszystkie. 
Skończyłam go jakiś pół roku temu, a efekt mojej pracy możecie zobaczyć na poniższych zdjęciach.  

  I started to work on the quilt in the of summer 2012. Most of the time I spent on doing the project. I've made about 15 different designs, and finally I've chosen exactly the one.  

Pracę nad quiltem zaczęłam latem 2012. Najwięcej czasu spędziłam nad projektem. Zrobiłam około 15 różnych, aż ostatecznie wybrałam właśnie ten wzór. 
 
The whole quilt was quilted with straight lines at the width of the presser footQuilting is quite unusual because it has the pattern that is visible on the front.

Cały quilt przepikowałam na szerokość stopki. Pikowanie jest dość nietypowe, ponieważ biegnie zgodnie z widocznym na przedzie wzorem. 
 I decided to share the result of my work on the Blogger's Quilt Festival
Visit Amy's Creative Side and be inspired. 
Thank you, Amy, for offering us so much inspiration in just one place.

Efektem swojej pracy postanowiłam podzielić się na Blogger'sQuilt Festival
Zajrzyjcie koniecznie na blog Amy. Znajdziecie tam wiele inspirujących quiltów.
 


 QUILT #8



Finished quilt measures:  58 ¾ " x 94"
The pattern was made in the EQ7
Quiltef by: me on a home sewing machine
Best Category: Throw quilt
 
Wymiar gotowego quiltu: 149cm x 239cm
Wzór został wykonany w programie EQ7
Pikowanie: z użyciem nici firmy Aurifil, na domowej maszynie
Najlepsza kategoria: Throw quilt


wtorek, 22 października 2013

STR-TEX COUPON CODE / STR-TEX (KUPON RABATOWY)

Dzisiaj kilka słów o jednym z moich sponsorów ( i KUPON RABATOWY :)

Firma Str-tex istnieje na rynku od 2000 roku. W swojej ofercie posiada między innymi wyroby takich producentów jak Janome, Siruba, Pfaff, Juki i Schmetz. W sklepie Str-tex znajdziecie wszystkie niezbędne narzędzia potrzebne do wyposażenia pracowni patchworku, pracowni hafciarskiej, zakładu krawieckiego, prasowalni itp.
Każdego dnia oferta sklepu jest wzbogacana o nowe produkty pośród których z pewnością znajdziecie coś dla siebie.

Ze względu na chęć ciągłego rozwoju i duże zainteresowanie klientów, właściciele firmy poza sprzedażą stacjonarną postanowili rozpocząć również sprzedaż przez internet.  Owocem kilkumiesięcznych przygotowań jest nowy, otwarty w dniu dzisiejszym sklep o nazwie PASJA SHOP.


Today few words about one of my sponsors (and COUPON CODE:)

Str-tex is a company that has been operating on the Polish market since 2000. It specializes in a sale of a machinery and an equipment at the highest level. Among other products, they offer equipment of brands such as Janome, Siruba, Pfaff, Maier, Schmetz, Juki and more. 
In the Str-tex store you can find all the necessary tools needed to equip a patchwork studio, an embroidery studio, tailor's shop, ironing room, etc.

Over the last 13 years Str-Tex was only a local store, but today it is open to all of you.
If you want to buy anything to your sewing room, just visit 
a new website.



Z okazji otwarcia możecie skorzystać ze specjalnego rabatu na wszystkie produkty znajdujące się w ofercie sklepu.
Każda osoba, która w komentarzu do zakupów wpisze słowo PASJA otrzyma 5% rabatu na wybrane przez siebie przedmioty.
Oferta ważna jest do 30 listopada 2013 roku.

You can take 5% off with this coupon code PASJA which is good for everything in the shop.
Sale goes through 11/30/13
Just write "PASJA" in a comment (during shopping).

środa, 16 października 2013

The Teacher's Day... / Dzień Nauczyciela...

... is a holiday that is maybe not too loudly celebrated in the kindergarten, nevertheless, I and my little daughter, we have decided to give small gifts to our ladies, i.e. the employees of the kindergarten.
 Since we do not know their taste of colors, we’ve decided that it would be a good idea to sew cosmetic bags.

... to święto, które w przedszkolu nie jest być może zbyt hucznie obchodzone,ale razem z córcią postanowiłyśmy obdarować nasze Panie jakimś drobnym upominkiem. Ponieważ nie znamy gustu kolorystycznego żadnej z nich uznałyśmy, że dobrym pomysłem będzie uszycie kosmetyczek.




This gift seemed to be rather versatile and certainly very useful. 
Most importantly is that, after having received the gifts, the two ladies were very
surprised and moved.

Taki prezent wydawał mi się dość uniwersalny i z pewnością bardzo przydatny.
Najważniejsze jest jednak to,że obie Panie były bardzo zaskoczone prezentami i niezwykle wzruszone:)


 
The formula for the front is made using a curve stitching techniques.
Wzór na przedzie wykonany jest z wykorzystaniem techniki szycia po łuku. 


 As usual, I quilted all very densely (at 1 cm).
Jak zwykle całość bardzo gęsto przepikowałam (co 1cm).




The size of each of them is 30 cm / 40 cm.
Rozmiar każdej z nich to 30cm / 40 cm.


czwartek, 10 października 2013

"Fairy Tale Friends" cosmetic bag / Kosmetyczka "Fairy Tale Friends"

I do like giving gifts, and when I make up my mind to sew something special for someone, it takes me a lot of time to choose a fabric, colors, a design, etc. It is important to me to offer something that I would be happy to receive, something sincere, that would bring joy and happiness. 
Unfortunately, despite my efforts, it is always difficult for me to choose a gift for my beloved Patricia, a niece of my husband. I have no idea what colours she likes and I do not want to give her something that would be unnecessary. Every time I ask myself whether she would really like the gift I am to give her. 
This time I prepared for her a simple cosmetic bag, which I sewed out of the squares, and that gift (I think) was ideal. Finally I’ve found her favorite colors :)
 
Bardzo lubię robić prezenty i gdy już decyduję się uszyć coś dla kogoś, to długo zastanawiam się nad wyborem tkanin, kolorów, wzoru itp.Zawsze zależy mi na tym żeby mój prezent, był taki jaki sama chciałabym dostać, czyli od serca i sprawiający radość.
Niestety mimo mojego zaangażowania zawsze mam kłopot z podjęciem ostatecznej decyzji w kwestii upominku dla mojej ukochanej Patrycji, siostrzenicy mojego męża. Nie mam pojęcia jakie lubi kolory,a nie chciałabym obdarowywać jej rzeczami niepotrzebnymi. Za każdym razem zastanawiam się, czy prezent jej się spodoba.
Tym razem uszyłam jej prostą kosmetyczkę z kwadratów, która (jak mi się wydaje) była strzałem w dziesiątkę. W końcu trafiłam w jej ulubione kolory:)


Here I used the fabrics from the collection of Fairy Tale Friends of Moda, which I managed to get in the Craftfabric store. Great collection, and although these are not my favorite colors, I am thinking about sewing a similar copy for myself.

Wykorzystałam tutaj tkaniny z kolekcji Fairy Tale Friends firmy Moda, które udało mi się zdobyć w sklepie Craftfabric. Świetna kolekcja i chociaż to nie do końca moje kolory, to zastanawiam się nad uszyciem podobnego egzemplarza dla siebie.






 

wtorek, 8 października 2013

From the last week / Z ostatniej chwili...

Despite a long vacation I’ve managed to sew a few things, which I'll describe in my next posts.
Let me start with the one that has just been created recently ... 

Last week I made a sack for sport clothing to kindergarten, which was supposed to be a surprise gift for my daughter. It took me a lot of time to figure out which pattern to choose, until I finally found that lovely pattern that you can see on the pictures below. The pattern is very laborious, perhaps the most laborious out of all PP designs that I have made so far. The process of sewing the block with a kitten took me about 50 hours, (not to mention the time spent on quilting and sewing the sack). You need to consider that I sew rather slowly, probably for some of you it would take fewer hours. 
 
Mimo długiego urlopu uszyłam kilka rzeczy, którymi podzielę się z Wami w kolejnych postach.
Zacznę od tej, która powstała ostatnio...

W zeszłym tygodniu uszyłam worek na strój gimnastyczny do przedszkola, który miał być niespodzianką dla mojej córci. Długo zastanawiałam się  jaki wybrać wzór, aż w końcu trafiłam na to cuuudo, które widać na poniższych zdjęciach. Wzór jest bardzo pracochłonny, chyba najbardziej ze wszystkich wzorów PP, które uszyłam do tej pory. Uszycie samego bloku z kotkiem (nie wspominając już o pikowaniu i uszyciu worka) zajęło mi około 50 godzin. Należy oczywiście wziąć poprawkę na to,że ja szyję baaardzo wolno, więc pewnie niektórym z Was zajęłoby to kilka godzin mniej:)






When I was at the stage as shown on the picture below, I was seriously considering the idea of changing my concept. I was thinking about sewing a pillowcase from this block. 
Since my little daughter was so excited about the fact that she would be the only one in the kindergarten with such a lovely kitten to cuddle, I couldn’t give up on sewing it. 
 
Jak byłam na tym etapie (zdjęcie poniżej), to poważnie zastanawiałam się nad zmianą koncepcji. Strasznie korciło mnie żeby uszyć z tego bloku poszewkę.
Jedynym argumentem za tym żeby niczego nie zmieniać był fakt, że moja córcia na bieżąco nadzorowała moją pracę i była bardzo podekscytowana faktem,że jako jedyna będzie miała w przedszkolu takiego ślicznego kotka do przytulania.




Colors: turquoise, blue, reds
I used Aurifil threads 

Kolorystyka: turkus, błękit, czerwienie
Całość przepikowałam nićmi Aurifil